Compliance with constitutional terms - CG12
Die Fondsvertragswerke sollten darlegen, wie Fondsanteile ausgegeben und zurückgenommen werden. Der Fondsmanager sollte eindeutig darlegen, wie die Fondsanteile ausgegeben un ...
Die Fondsvertragswerke sollten darlegen, wie Fondsanteile ausgegeben und zurückgenommen werden. Der Fondsmanager sollte eindeutig darlegen, wie die Fondsanteile ausgegeben un ...
Les termes constitutifs doivent définir le mode d'émission et de remboursement des parts dans un véhicule. Le gestionnaire doit clairement définir ...
Vehicle extensions provide an opportunity for the manager to review the corporate governance with investors. Where the manager presents proposals for an extension of the life of t ...
ビークルの運用期間の延長はマネジャーが投資家とともにコーポレートガバナンスをレビューする機会を提供する。 マネジャーがビークルの運用期間の延長または物件を売却するための短いランオフ期間(規約で規定された特定の延長期間ではない)を提案する場合、これは実質的に新しいビークルであり、ビークルの規約をレビューする機会を提供する。
Eine Verlängerung der Fondslaufzeit ist eine Gelegenheit für den Fondsmanager die Corporate Governance des Fonds gemeinsam mit den Anlegern zu überdenken. Wird auf ...
Les extensions du véhicule offrent au gestionnaire l'opportunité de reexaminer la gouvernance avec les investisseurs. Quand le gestionnaire soumet des propositio ...
Non-executive officers or investor representatives should ensure that the manager has in place adequate systems to monitor the extent of compliance with the vehicle’s constit ...
社外役員または投資家代理人は、マネジャーがビークルの規約への準拠状況を監視する適切なシステムを定めるように取り計らうものとする。 マネジャーは、ビークルが規約に準拠するよう取り計らう義務を負うため、報告書の受領や、マネジャーとの定期的な会合を通じて、コンプライアンス状況を監視することが社外役員または投資家代理人の役目となる。社外役員または投資家代理人は法的 ...
Personen in Aufsichts-, Beirat- und Anlageausschussfunktion und Anlegervertreter sollten sicherstellen, dass der Fondsmanager über ausreichende Systeme zur Überwachung de ...
Les administrateurs non exécutifs ou les représentants des investisseurs doivent s'assurer que le gestionnaire a établi des systèmes adéquats ...