Manager's report - RG30
マネジャーや関係者との報酬の取り決めの仕組みについて説明し、見解を示す(関連する資本組込または支払計画、年度末の残高、実現利益、未払い費用、支払い済み費用、または回収した費用を含む)。発生額または未払額と、パフォーマンス基準の達成を関連付ける。該当する場合、この説明には次の詳細を含めるものとする。 ...
マネジャーや関係者との報酬の取り決めの仕組みについて説明し、見解を示す(関連する資本組込または支払計画、年度末の残高、実現利益、未払い費用、支払い済み費用、または回収した費用を含む)。発生額または未払額と、パフォーマンス基準の達成を関連付ける。該当する場合、この説明には次の詳細を含めるものとする。 ...
Beschreiben und erläutern Sie die Struktur der Gebührenvereinbarungen mit Fondsmanagern und verbundenen Unternehmen (einschließlich Einzelheiten zu relevanten Kapit ...
Décrire et commenter les accords concernant la structure de frais conclus avec les gestionnaires et leurs filiales (notamment les détails des programmes de capitalisa ...
Disclose the NAV of the vehicle and the basis of calculating it. Disclose to what extent the INREV NAV guidelines have been used to determine such NAV, and include details of adjus ...
ビークルの純資産価値およびその計算の根拠を開示する。財務諸表と純資産価値を調整するために行った調整の詳細を含め、かかる純資産価値の決定にINREV NAVガイドラインをどの程度利用したかを開示する。INREV NAVまたは他のNAVを決定する際に用いた判断および想定も含めるものとする。 SDDSの参照: セクション4 純資産価値とINREV N ...
Legen Sie den NAV des Fonds und die Basis seiner Berechnung offen. Legen Sie offen, in welchem Umfang die INREV NAV-Richtlinien zur Ermittlung dieses NAVs verwendet wurden, und leg ...
Communiquer la NAV du véhicule et sa base de calcul. Indiquer dans quelle mesure les Directives de la NAV INREV ont été utilisées pour déterminer ...
Discuss the current period performance in the context of the track record of the vehicle (for instance, over the last five years). Annual &n ...
ビークルの実績に照らした現在のパフォーマンスについて考察する(過去5年間のパフォーマンス等)。 年次報告
Legen Sie die Performance während des laufenden Berichtszeitraums unter Bezugnahme auf den Track Record des Fonds dar (z.B. während der letzten fünf Jahre). ...