Secondary market transfers of equity (or debt investments) - LQ30
L'investisseur qui vend doit: informer le gestionnaire de ses intentions de vendre tout ou partie de sa participation dans le véhicule; avant de commencer à c ...
L'investisseur qui vend doit: informer le gestionnaire de ses intentions de vendre tout ou partie de sa participation dans le véhicule; avant de commencer à c ...
The manager should keep investors advised of any ongoing liabilities once assets are sold and the impact on the timing of the ultimate winding up of the vehicle. Ongoing liabilitie ...
マネジャーは、資産が売却された段階で、継続債務および、ビークルの最終的な清算の時期に及ぼす影響について逐次、投資家に通知するものとする。継続債務は各プロジェクトへの資本コミットメントの割合および総計で計上するものとする。
Fondsmanager müssen Anleger über sämtliche laufende Verbindlichkeiten informieren, die nach Veräußerung der Vermögenswerte noch bestehen und deren ze ...
Le gestionnaire doit informer les investisseurs en permanence de tous les engagements en cours lorsque des actifs sont vendus et de l'impact de la liquidation du vehicule sur l ...
The manager should limit the amount of capital that can be recalled by the manager once distributed to investors. The period in which the capital can be recalled should also be lim ...
マネジャーは、投資家に一旦分配された後に、自身が回収できる資本額に制限を設けるものとする。資本の回収可能期間についても制限を設け、それをファンドの資料および報告書の中で明確に開示するものとする。
Die Höhe des Kapitals, welches nach Ausschüttung an die Anleger vom Fondsmanager zurückgerufen werden kann, sollte möglichst gering gehalten werden. Dasselbe gi ...
Le gestionnaire doit limiter le montant du capital rappelable par le gestionnaire après distribution aux investisseurs. La période pendant laquelle le capital peut &e ...
The manager should keep investors regularly advised on the level of recallable capital and the manager’s expectations for its use.