Skill, care, diligence and integrity - 投資家としての行動規範
投資家は、必要とされる市場経験、技能、専門技術、知識を備えた従業員その他のリソースを雇用するものとする。 投資家は、ビークルのパフォーマンスおよび進捗状況を理解する上で、ビークルまたはマネジャーから適切な情報を入手できる立場にあるために、投資家およびその代表者が適切な研修を受け、関連する動向の最新状況を把握するよう取り計らう必要がある。投資家は、マネジャー ...
投資家は、必要とされる市場経験、技能、専門技術、知識を備えた従業員その他のリソースを雇用するものとする。 投資家は、ビークルのパフォーマンスおよび進捗状況を理解する上で、ビークルまたはマネジャーから適切な情報を入手できる立場にあるために、投資家およびその代表者が適切な研修を受け、関連する動向の最新状況を把握するよう取り計らう必要がある。投資家は、マネジャー ...
Die Mitarbeiter sowie weitere Ressourcen der Anleger sollten auf entsprechende Markterfahrung, Fähigkeiten, Kompetenzen und Kenntnissen zurückgreifen können. Die An ...
Les investisseurs doivent employer du personnel ou disposer d'autres ressources qui possèdent l’expérience du marché, les compétences, l&rsquo ...
Investors should act diligently to assess and monitor the identification and management of risks. Investors should obtain from the manager, before investing, information they cons ...
投資家はリスクの特定およびリスクの管理を評価・監視するために懸命に行動するものとする。 投資家は、投資する前に、ビークル戦略が適切であり、報酬と比べてリスクが適切なものであり、マネジャーは期待されるリターンを達成する上で必要な経験とリソース(人的資源、財務資源、情報)を有していることを十分に確認するために必要と考える情報を、マネジャーから入手するものとする ...
Anleger sollte die Risikoidentifizierung und das Risikomanagements des Fonds gewissenhaft überwachen und bewerten. Bevor eine Anlage getätigt wird, sollten Anleger alle ...
Les investisseurs doivent se montrer diligents dans l'expertise et le suivi de l'identification des risques et de leur gestion. Avant d'investir, les investisseurs doi ...
Investors should regularly review the performance of non-executive officers, and should periodically ratify their reappointment. Investors will need to be satisfied that non-execu ...
投資家は社外役員のパフォーマンスを定期的にレビューし、再任を定期的に裁可するものとする。 投資家は、社外役員が投資家の利益を保護する役割を適切に実行していることを十分に確認できるようにし、そのパフォーマンスを毎年評価するものとする。
Anleger sollten die Leistung der Personen in Aufsichts-, Beirat- und Anlageausschussfunktionen regelmäßig überprüfen und deren Wiederernennung bestätigen. ...