Other disclosure requirements - RG68
Die Informationen, die in den folgenden Tabellen beschrieben werden, sollten im Jahresbericht offengelegt werden. Siehe Tabelle im Modul zu Gebühren- und Aufwendungsmetrik ...
Die Informationen, die in den folgenden Tabellen beschrieben werden, sollten im Jahresbericht offengelegt werden. Siehe Tabelle im Modul zu Gebühren- und Aufwendungsmetrik ...
Les informations contenues dans les tableaux suivants doivent être communiquées dans le rapport annuel. Cf. tableau du module frais et commissions. Annuel ...
What is the rationale behind the adjustments in determining the INREV NAV whereby set-up costs and acquisition expenses are capitalised and amortised over five years? Do these adju ...
設立費用と取得費用が資本計上され、5年間にわたって償却される場合における、INREV NAVを決定する際の調整の根拠は何か?不動産ポートフォリオがすでに適正価額で純資産価値の計算に含まれていることを考えると、これらの調整は事業体の純資産価値を膨らませるだけではないか? INREV NAVの当初の主要な目的は、同業他社とのビークルのパフォーマンスの比較に役立 ...
Aus welchem Grund werden bei der Bestimmung des INREV NAV Anpassungen vorgenommen, um Einrichtungs- und Anschaffungskosten zu aktivieren und über fünf Jahre abzuschreiben ...
Quels sont les motifs qui sous-tendent les ajustements apportés à la détermination de l'INREV NAV, par lesquels les frais d'établissement et les ...
How should this adjustment be calculated? Is it appropriate to compute this as a fixed percentage (e.g., 50%) of the transfer taxes for the vehicle under IFRS/local GAAP? The calc ...
この調整はどのように計算するべきか?IFRS/現地のGAAPに従ってビークルの譲渡税の固定比率(50%など)で調整を計算するのは適切か? 想定した決済方法に基づく不動産評価に固有の譲渡税(および購入者の費用)の控除に対する調整の計算は、資産ごとに評価するものとする。 それゆえ、各資産について、不動産に関連する市況ならびに意図する売却方法、資産の税構造に基 ...
Wie wird diese Anpassung berechnet? Ist es angemessen, sie als festen Prozentsatz (z.B. 50 %) der Grunderwerbssteuer des Fonds gemäß IFRS bzw. den lokalen Bilanzierungsv ...
Comment cet ajustement doit-il être calculé ? Le calcul de cet ajustement sous la forme d'un pourcentage fixe (par exemple 50 %) pour les taxes de transf ...